-
1 den Eindruck erwecken
-
2 den Eindruck erwecken
Универсальный немецко-русский словарь > den Eindruck erwecken
-
3 den Eindruck erwecken, als ob
предл.общ. (...) произвести впечатление, будто (...)Универсальный немецко-русский словарь > den Eindruck erwecken, als ob
-
4 den Eindruck erwecken, dass ...
dar la impresión de que...Deutsch-Spanisch Wörterbuch > den Eindruck erwecken, dass ...
-
5 Eindruck
Eindruck m <Eindrucks; Eindrücke> izlenim, etki;auf jemanden Eindruck machen b-ni etkilemek;einen schlechten Eindruck machen ( auf A -in) üzerinde kötü bir izlenim yapmak;den Eindruck erwecken, als ob … sanki -miş izlenimini uyandırmak;ich habe den Eindruck, dass … bana öyle geliyor ki … -
6 Eindruck
-
7 Eindruck
Eindruck m GEN impression • einen Eindruck machen GEN make an impression* * ** * *Eindruck
impression, imprint, (drucktechn.) printing;
• finanzieller Eindruck financial showing;
• den Eindruck erwecken to make believe, to come through (US);
• jem. einen falschen Eindruck vermitteln to give s. o. a wrong impression. -
8 erwecken
v/t1. geh. wecken3. fig. (Interesse, Mitleid, Neugier etc.) arouse; (Gefühle) auch awaken, stir up; (Erinnerung) bring back, stir up; (Hoffnung) raise; (Vertrauen) inspire; bei jemandem den Glauben erwecken, dass... make s.o. believe that...; den Anschein oder Eindruck erwecken, dass... give the impression of (+ Ger.)* * *to awake; to arouse; to awaken; to waken; to wake up* * *er|wẹ|cken [Eɐ'vɛkn] ptp erwe\#cktvt2) (fig) Freude, Begeisterung etc to arouse; Hoffnungen, Zweifel to raise; Erinnerungen to bring back(bei jdm) den Eindruck erwecken, als ob... — to give (sb) the impression that...
* * *er·we·cken *vt1. (hervorrufen)▪ etw \erwecken to arouse sthden Eindruck \erwecken,... to give the impression..., to create the impression...Zweifel \erwecken to raise doubts3. (auferwecken)jdn vom Toten [o von den Toten] \erwecken to raise sb from the dead* * *transitives Verb1) resurrect2) (fig.) arouse <longing, mistrust, pity>den Eindruck erwecken, als... — give the impression that...
* * *erwecken v/twieder zum Leben erwecken revive;von den Toten erwecken raise from the dead3. fig (Interesse, Mitleid, Neugier etc) arouse; (Gefühle) auch awaken, stir up; (Erinnerung) bring back, stir up; (Hoffnung) raise; (Vertrauen) inspire;bei jemandem den Glauben erwecken, dass … make sb believe that …;Eindruck erwecken, dass … give the impression of (+ger) Erweckung f von Interesse etc: arousal; von Gefühlen: auch awakening, stirring up; von Hoffnungen: raising* * *transitives Verb1) resurrect2) (fig.) arouse <longing, mistrust, pity>den Eindruck erwecken, als... — give the impression that...
-
9 Eindruck
m; Pl. Eindrücke1. impression; Eindruck machen auf (+ Akk) impress, make an impression on; einen Eindruck gewinnen gain the impression; es hat keinen Eindruck auf mich gemacht it didn’t impress me at all, it didn’t make the slightest impression on me; sie macht einen intelligenten Eindruck oder den Eindruck einer intelligenten Frau she seems to be quite intelligent, she gives the impression of being quite intelligent; einen schlechten Eindruck machen make a bad impression ( auf + Akk on); den Eindruck erwecken, dass... give (s.o.) ( oder create) the impression that...; ich habe den Eindruck, dass... I have ( oder get) the impression (that)...; (das Gefühl) I have a feeling (that)...; ich werde den Eindruck nicht los, dass... I can’t help thinking (that)..., I have the distinct feeling (that)...; welchen Eindruck haben Sie von ihm? what’s your impression of him?, what do you think ( oder make) of him?; sie stand noch unter dem Eindruck dieses Erlebnisses she was still captivated by ( oder under the spell of) that experience; im neg. Sinn: she was still haunted by that experience; ich schreibe meine Eindrücke von dieser Reise nieder I’m writing an account of my impressions of the trip; erwehren, schinden I 32. (Spur) imprint, impression* * *der Eindruckimpression; effect* * *Ein|druckm pl - drücke1) impressionden Éíndruck erwecken, als ob or dass... — to give the impression that...
die Eindrücke, die wir gewonnen hatten — our impressions
ich habe den Éíndruck, dass..., ich kann mich des Éíndrucks nicht erwehren, dass... (geh) — I have the impression that..., I can't help thinking that... (inf)
großen Éíndruck auf jdn machen — to make a great or big impression on sb
er macht einen heiteren Éíndruck/den Éíndruck eines heiteren Menschen — he gives the impression of being cheerful/of being a cheerful person
die Rede hat ihren Éíndruck auf ihn nicht verfehlt — the speech made a strong impression on him
ich stehe noch ganz unter dem Éíndruck der Ereignisse — I'm still too close to it all
viele ( neue) Eindrücke sammeln — to gain a whole host of new impressions
2) (rare = Spur) impression, imprint* * *der1) (the idea or effect produced in someone's mind by a person, experience etc: The film made a great impression on me.) impression2) (a vague idea: I have the impression that he's not pleased.) impression3) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) show* * *Ein·druck<- drücke>[ˈaindrʊk, pl -drʏkə]m1. (Vorstellung) impression[von jdm/etw dat] einen \Eindruck/den \Eindruck gewinnen, dass... to gain an/the impression [from sb/sth] that...ich habe nicht den/diesen \Eindruck I don't have that impression[auf jdn] einen... \Eindruck machen to give the impression of being... [to sb]sie machte einen nervösen \Eindruck she gave the impression of being [or she seemed] nervous[auf jdn] den \Eindruck eines... machen to give the impression of being a... [to sb][...] \Eindruck auf jdn machen to make a/an [...] impression on sbeinen großen \Eindruck auf jdn machen to make a great [or big] impression on sbEindrücke sammeln to gain impressionsseinen \Eindruck auf jdn nicht verfehlen to have [or achieve] the desired effect on sb* * *der; Eindruck[e]s, Eindrücke (Druckstelle, fig.) impressionEindruck auf jemanden machen — make an impression on somebody
er tat es nur, um [bei ihr] Eindruck zu schinden — (ugs.) he only did it to impress [her]
* * *1. impression;Eindruck machen auf (+akk) impress, make an impression on;einen Eindruck gewinnen gain the impression;es hat keinen Eindruck auf mich gemacht it didn’t impress me at all, it didn’t make the slightest impression on me;den Eindruck einer intelligenten Frau she seems to be quite intelligent, she gives the impression of being quite intelligent;einen schlechten Eindruck machen make a bad impression (auf +akk on);ich habe den Eindruck, dass … I have ( oder get) the impression (that) …; (das Gefühl) I have a feeling (that) …;ich werde den Eindruck nicht los, dass … I can’t help thinking (that) …, I have the distinct feeling (that) …;welchen Eindruck haben Sie von ihm? what’s your impression of him?, what do you think ( oder make) of him?;sie stand noch unter dem Eindruck dieses Erlebnisses she was still captivated by ( oder under the spell of) that experience; im negativen Sinn: she was still haunted by that experience;ich schreibe meine Eindrücke von dieser Reise nieder I’m writing an account of my impressions of the trip; → erwehren, schinden A 32. (Spur) imprint, impression* * *der; Eindruck[e]s, Eindrücke (Druckstelle, fig.) impressioner tat es nur, um [bei ihr] Eindruck zu schinden — (ugs.) he only did it to impress [her]
* * *-¨e m.effect n.impression n.imprint n.mark n. -
10 Eindruck
1) ( Vorstellung) impression;sich des \Eindrucks nicht erwehren können, dass... ( geh) to have the strong impression that...;[von jdm/etw] einen \Eindruck/den \Eindruck gewinnen, dass... to gain an/the impression [from sb/sth] that...;den \Eindruck haben, dass... to have the impression that...;ich habe nicht den/diesen \Eindruck I don't have that impression;[auf jdn] einen... \Eindruck machen to give the impression of being... [to sb];sie machte einen nervösen \Eindruck she gave the impression of being [or she seemed] nervous;[auf jdn] den \Eindruck eines... machen to give the impression of being a... [to sb];[...] \Eindruck auf jdn machen to make a/an [...] impression on sb;einen großen \Eindruck auf jdn machen to make a great [or big] impression on sb;Eindrücke sammeln to gain impressions;unter dem \Eindruck von etw stehen to be under the effect of [or affected by] sth;seinen \Eindruck auf jdn nicht verfehlen to have [or achieve] the desired effect on sb;jdm einen \Eindruck [von etw] vermitteln to give sb an idea [about sth] -
11 erwecken
буди́ть, пробужда́ть /-буди́ть. hervorrufen: Abscheu, Argwohn, Bewunderung, Haß, Liebe, Mitleid, Vertrauen, Neugier, Teilnahme, Zweifel вызыва́ть вы́звать. den Eindruck erwecken, daß … создава́ть /-да́ть <производи́ть /-вести́, вызыва́ть/-> впечатле́ние, что … in jdm. Angst erwecken вызыва́ть /- чу́вство [ус] стра́ха у кого́-н. den Anschein erwecken каза́ться по-. jdn. von den Toten erwecken воскреша́ть воскреси́ть кого́-н. из мёртвых. jdn. zum Leben erwecken пробужда́ть /- кого́-н. к жи́зни. etw. wieder zum Leben erwecken воскреша́ть /- что-н. -
12 Eindruck
'aɪndrukm1) impression f2) ( Spur) marque f3) ( Prägung) empreinte fEindruck30b718e5Ei/30b718e5ndruck ['e39291efai/e39291efndr62c8d4f5ʊ/62c8d4f5k] <- drücke>1 impression Feminin; Beispiel: den Eindruck haben, dass... avoir l'impression que...; Beispiel: von jemandem/etwas den Eindruck gewinnen, dass... avoir peu à peu le sentiment à propos de quelqu'un/quelque chose que...; Beispiel: den Eindruck erwecken, als sei alles in Ordnung donner l'impression que tout va bien; Beispiel: Eindrücke sammeln emmagasiner des impressions -
13 Eindruck
'aɪndrukm1) impresión f2) (fig) sensación f<-(e)s, -drücke>1 dig (Wirkung) impresión Feminin; ich habe den Eindruck, dass... tengo la impresión de que...; den Eindruck erwecken, dass... dar la impresión de que...; Eindruck (auf jemanden) machen impresionar (a alguien)einen guten/schlechten Eindruck(auf jn) machen causar buena/mala impresión (a alguien) -
14 erwecken
er·we·cken *vt1) ( hervorrufen)etw \erwecken to arouse sth;den Eindruck \erwecken,... to give the impression..., to create the impression...;Zweifel \erwecken to raise doubts -
15 Eindruck
1) (von jdm./etw.) Wirkung впечатле́ние (от кого́-н. чего́-н.). nachhaltiger < bleibender> Eindruck неизглади́мое впечатле́ние. es entstand der Eindruck, daß … создало́сь впечатле́ние, что … nicht ohne Eindruck auf jdn. bleiben, Eindruck auf jdn. machen производи́ть /-вести́ впечатле́ние на кого́-н. den Eindruck großer Zuverlässigkeit erwecken производи́ть /- впечатле́ние чего́-нибудь надёжного. v. Pers производи́ть /- впечатле́ние о́чень надёжного челове́ка. jd. gewinnt den Eindruck, daß … у кого́-н. создаётся впечатле́ние, что … der Eindruck wird haften (bleiben) впечатле́ние оста́нется. einen Eindruck hinterlassen оставля́ть /-ста́вить впечатле́ние. einen intelligenten [niedergeschlagenen/ungesunden/zerstreuten] Eindruck machen производи́ть /- впечатле́ние у́много [пода́вленного больно́го рассе́янного] челове́ка. einen unordentlichen Eindruck machen a) v. Pers производи́ть /- впечатле́ние неаккура́тного челове́ка b) v. Zimmer производи́ть /- впечатле́ние неу́бранной c) v. Garten, Hof производи́ть /- впечатле́ние запу́щенности. bei jdm. Eindruck schinden wollen стара́ться производи́ть /- впечатле́ние на кого́-н. damit kannst du bei mir keinen Eindruck schinden э́тим ты меня́ не порази́шь. unter dem Eindruck v. etw. stehen находи́ться под впечатле́нием чего́-н. seine Worte verfehlten ihren Eindruck auf die Zuhörerschaft nicht его́ слова́ произвели́ до́лжное впечатле́ние на слу́шателей -
16 Eindruck
I m -(e)s,..drücke2) впечатлениеden Eindruck machen ( erwecken)... — производить впечатление... казаться...(einen) guten ( schlechten) Eindruck machen — производить хорошее ( плохое) впечатлениеden ( einen) Eindruck gewinnen — получить впечатлениеich habe den Eindruck gewonnen, daß... — у меня сложилось ( создалось) впечатление, что...seinen Eindruck nicht verfehlen — произвести (должное) впечатлениеdamit kannst du bei mir keinen Eindruck schinden ( hervorrufen) — разг. этим ты меня не поразишь, на меня ты этим не произведёшь никакого впечатленияsich des Eindrucks nicht erwehren können — не быть в состоянии отделаться от впечатленияunter dem Eindruck stehen — находиться под впечатлениемII m -(e)s, -e полигр., геол. -
17 der Eindruck
- {dint} vết đòn, vết đánh, vết hằn ép, vết lằn nổi, đòn, cú đánh - {effect} kết quả, hiệu lực, hiệu quả, tác dụng, tác động, ảnh hưởng, ấn tượng, mục đích, ý định, của, của cải, vật dụng, hiệu ứng - {impact} sự va chạm, sự chạm mạnh, sức va chạm - {impression} cảm giác, cảm tưởng, sự đóng, sự in, dấu, vết, dấu in, vết in, dấu hằn, vết hằn, vết ấn, bản in, số lượng in, thuật nhại các nhân vật nổi tiếng - {imprint} dấu vết, ảnh hưởng sâu sắc, phần ghi của nhà xuất bản publisher's imprint, printer's imprint) = Eindruck machen {to carry weight; to take a hold on}+ = der äußere Eindruck {show}+ = Eindruck machen [bei] {to leave a mark [with]}+ = Eindruck schinden {to show off}+ = der flüchtige Eindruck {glimpse}+ = Eindruck machen auf {to strike (struck,struck)+ = den Eindruck machen {to give the impression}+ = den Eindruck erwecken {to appear}+ = um Eindruck zu machen {for effect}+ = ich habe den Eindruck, daß {I am under the impression that}+ = auf jemanden Eindruck machen {to make an impression on someone}+ = keinen Eindruck machen auf jemanden {to be lost upon someone}+ -
18 scheinen
v/i; scheint, schien, hat geschienen; shine; (glänzen) gleam; die Sonne schien mir ins Gesicht the sun shone in my face; der Mond schien nicht there was no moon—v/i; scheint, schien, hat geschienen; (den Anschein haben) seem; äußerlich: appear; er scheint müde / interessiert ( zu sein) he seems ( oder appears) to be tired / interested; es scheint mir it seems to me, I have the impression; er scheint nicht zu wollen oder mir scheint, er will nicht he doesn’t seem to want to; es scheint nur so it only seems ( oder looks) like it ( oder that way), that’s only an illusion; er scheint da zu sein he seems to be there, it looks as if he’s there; wie es scheint as it seems; am Satzanfang: it seems, it would seem; sind wir da? - scheint so umg. have we arrived? - it looks like it* * *(den Anschein haben) to seem; to appear;(strahlen) to shine* * *schei|nen ['ʃainən] pret schien, [ʃiːn] ptp geschienenvi[gə'ʃiːnən]1) (= leuchten) to shine2) auch vi impers (= den Anschein geben) to seem, to appeares scheint, dass.../als (ob)... — it seems or appears that.../as if...
mir scheint, (dass)... — it seems or appears to me that...
wie es scheint — as it seems, as it would appear, apparently
er kommt scheints nicht mehr (dial inf) — it would seem that he won't come now, seemingly he's not coming now
du hast scheints vergessen, dass... (dial inf) — you seem to have forgotten that...
* * *1) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) appear2) shine3) (to have the appearance or give the impression of being or doing: A thin person always seems (to be) taller than he really is; She seems kind; He seemed to hesitate for a minute.) seem* * *schei·nen1<schien, geschienen>[ˈʃainən]vi1. (leuchten) to shine2. (strahlen) to shineschei·nen2<schien, geschienen>[ˈʃainən]vi▪ etw zu sein \scheinen to appear [or seem] to be sth▪ es scheint, dass/als [ob]... it appears [or seems] that/as if...wie es scheint, hast du recht it appears [or seems] [that] you are right▪ jdm \scheinen, dass... to appear [or seem] to sb that...mir scheint, dass es heute kälter ist als gestern it appears [or seems] to me that it's colder today than it was yesterday* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) shine2) (den Eindruck erwecken) seem; appearmir scheint, [dass]... — it seems or appears to me that...
2.wie es scheint... — apparently
unregelmäßiges modifizierendes Verb seem; appearjemand scheint etwas nicht tun zu können — somebody doesn't seem or appear to be able to do something; somebody can't seem to do something (coll.)
* * *die Sonne schien mir ins Gesicht the sun shone in my face;der Mond schien nicht there was no mooner scheint müde/interessiert (zu sein) he seems ( oder appears) to be tired/interested;es scheint mir it seems to me, I have the impression;mir scheint, er will nicht he doesn’t seem to want to;er scheint da zu sein he seems to be there, it looks as if he’s there;wie es scheint as it seems; am Satzanfang: it seems, it would seem;sind wir da? - scheint so umg have we arrived? - it looks like it* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) shine2) (den Eindruck erwecken) seem; appearmir scheint, [dass]... — it seems or appears to me that...
2.wie es scheint... — apparently
unregelmäßiges modifizierendes Verb seem; appearjemand scheint etwas nicht tun zu können — somebody doesn't seem or appear to be able to do something; somebody can't seem to do something (coll.)
* * *v.(§ p.,pp.: schien, geschienen)= to appear v.to seem v.to shine v.(§ p.,p.p.: shone)or: shined•) -
19 suggerieren
v/t suggest; jemandem etw. suggerieren put s.th. into s.o.’s mind; jemandem suggerieren, dass... talk s.o. into thinking ( oder believing) that...* * *sug|ge|rie|ren [zʊge'riːrən] ptp suggeriertvtto suggestjdm etw suggeríéren — to influence sb by suggesting sth
jdm suggeríéren, dass... — to get sb to believe that...
jdm Zweifel an seinen Fähigkeiten suggeríéren — to get sb to doubt his own abilities
* * *sug·ge·rie·ren *[zʊgeˈri:rən]vt (geh)▪ [jdm] etw \suggerieren to suggest sth [to sb], to put sth into sb's mind* * *transitives Verb1) (geh., Psych.) suggest2) (geh.): (den Eindruck erwecken) suggest; give the or an impression of* * *suggerieren v/t suggest;jemandem etwas suggerieren put sth into sb’s mind;jemandem suggerieren, dass … talk sb into thinking ( oder believing) that …* * *transitives Verb1) (geh., Psych.) suggest2) (geh.): (den Eindruck erwecken) suggest; give the or an impression of* * *v.to suggest v. -
20 scheinen
'ʃaɪnənv irr1) ( leuchten) brillar, resplandecer2) (fig: Anschein haben) parecerEs scheint bald zu regnen. — Parece que va a llover.
scheinen ['∫aɪnən] <scheint, schien, geschienen>1 dig (glänzen) brillar; (Licht) alumbrar; die Sonne/der Mond scheint hace sol/hay luna; uns schien die Sonne ins Gesicht el sol nos dio en la cara2. [den Eindruck erwecken] pareceres scheint, dass... parece que...
- 1
- 2
См. также в других словарях:
den Eindruck von etwas erwecken — den Eindruck von etwas vermitteln … Universal-Lexikon
den Eindruck von etwas vermitteln — den Eindruck von etwas erwecken … Universal-Lexikon
Eindruck — Impression; Anmutung * * * Ein|druck [ ai̮ndrʊk], der; [e]s, Eindrücke [ ai̮ndrʏkə]: Vorstellung, die durch Einwirkung von außen in jmdm. entsteht; im Bewusstsein haftende Wirkung, die jmd., etwas auf jmdn. ausübt: ein positiver, bleibender… … Universal-Lexikon
erwecken — nach sich ziehen; hervorrufen; auslösen; verursachen; bewirken * * * er|wẹ|cken 〈V. tr.; hat〉 1. jmdn. erwecken aufwecken, wachmachen, beleben 2. 〈fig.〉 etwas erwecken erregen, hervorrufen (Gefühle) ● den Anschein erwecken, als ob ...; Argwohn,… … Universal-Lexikon
erwecken — er·wẹ·cken; erweckte, hat erweckt; [Vt] 1 (in jemandem) etwas erwecken bewirken, dass etwas (besonders ein Gefühl oder eine Vorstellung) in jemandem entsteht ≈ hervorrufen <in jemandem Mitleid, Liebe, Vertrauen o.Ä. erwecken> 2 den… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Präsidentschaftswahl in den Vereinigten Staaten 1988 — Wahlmännerstimmen nach Bundesstaaten: Mehrheit für die Republikaner (Bush) … Deutsch Wikipedia
Aqua (Mac OS X) — Als Aqua wird die grafische Benutzeroberfläche des Computer Betriebssystems Mac OS X des Unternehmens Apple bezeichnet. Aqua benutzt eine klassische zweidimensionale Benutzerführung mit Buttons, Fenstern und Menüs. Die Menüs erscheinen in Mac OS… … Deutsch Wikipedia
Jugendpornographie — Der Begriff Kinderpornografie (manchmal auch mit KiPo abgekürzt) bezeichnet die in fast allen Rechtssystemen mit hohen Strafen sanktionierte Darstellung sexueller Handlungen von und an Kindern. International wird der Begriff Kinderpornografie… … Deutsch Wikipedia
Kinderporno — Der Begriff Kinderpornografie (manchmal auch mit KiPo abgekürzt) bezeichnet die in fast allen Rechtssystemen mit hohen Strafen sanktionierte Darstellung sexueller Handlungen von und an Kindern. International wird der Begriff Kinderpornografie… … Deutsch Wikipedia
Kinderpornofilm — Der Begriff Kinderpornografie (manchmal auch mit KiPo abgekürzt) bezeichnet die in fast allen Rechtssystemen mit hohen Strafen sanktionierte Darstellung sexueller Handlungen von und an Kindern. International wird der Begriff Kinderpornografie… … Deutsch Wikipedia
Kinderpornografie — Der Begriff Kinderpornografie (manchmal auch mit KiPo oder CP für engl. Child Pornography abgekürzt) bezeichnet die in fast allen Rechtssystemen mit hohen Strafen sanktionierte Darstellung sexueller Handlungen von und an Kindern. International… … Deutsch Wikipedia